Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

“Helter skelter, hang sorrow, care’ll kill a Cat, up-tails all, and a Louse for the Hangman.”

THE WORKS OF BEN JONSON WHICH WERE FORMERLY PRINTED IN TWO VOLUMES…
Ben Jonson (1573?-1637)
London: Printed by Thomas Hodgkin for H. Herringman, E. Brewster, T. Bassett, R. Chiswell, M. Wotton, G. Conyers, MDCXCII
Third folio

The Works of Ben Jonson was first published in 1616 in folio. It was reprinted in 1640. Both of these editions appeared in two volumes. This, the third folio, is the first Works to appear in one volume. The 1692 edition includes a comedy, “The New Inn,” appearing in the Works for the first time. Ben Jonson was a friend of William Shakespeare. In 1616, James I granted Jonson a pension, giving him a stature close to what might be termed the first Poet Laureate of England. That same year, the publication of his collected works, in folio format, helped elevate the acceptance of drama as literature. The 1692 folio contains Jonson’s plays and poetry, translations of Horace, and a collection of leges convivales, or rules of the house, used in the tavern where Jonson spent much time, this last also added to the Works for the first time. In the third folio, the “care’ll kill a Cat” line is in Act I, scene 4 of “Every Man in His Humour,” written in 1598. William Shakespeare acted in its first performance. The line in its earliest printed iteration uses the word “pox,” not “Louse.”


PR2751-A2-1632-pg-122

“What, courage man! what though care killed a cat, thou hast mettle enough in thee to kill care.”

[MR. WILLIAM SHAKESPEARE’S COMEDIES, HISTORIES, AND TRAGEDIES: PUBLISHED…]
William Shakespeare (1564-1616)
London: Printed by Tho. Cotes for Robert Allot, 1632
“The second impression”

About one year after Jonson wrote and produced “Every Man in His Humour,” William Shakespeare used a similar quote in his play, “Much Ado About Nothing.”


“Care killed the Cat. It is said that ‘a cat has nine lives,’ yet care would wear them all out.”

DICTIONARY OF PHRASE AND FABLE: GIVING THE DERIVATION, SOURCE, OR ORIGIN OF…
Ebenezer Cobham Brewer (1810-1897)
Philadelphia: Henry Altemus Co., 1898
New ed., rev., corrected, and enl., to which is added a concise bibliography of English literature
“Altemus edition”

Ebenezer Cobham Brewer attended Trinity Hall, Cambridge where he received his degree in law in 1835. He was ordained as a reverend in the Church of England in 1838. In 1856, he began putting together his “dictionary of phrase and fable.” Among many sources, he used correspondence with readers of his previous work, Guide to the Scientific Knowledge of Things Familiar (1841). Dictionary was first published in 1870, with a first revised edition in 1894. The work became so well-known that it is referred to simply as “Brewer.”

Since we are as curious as cats, here are a few more cat references from “Brewer:”

Cat I’ the Adage (The). The adage referred to is, the cat loves fish, but does not like to wet her paws.
– Letting I dare not wait upon I would,
Like the poor cat I’ the adage
Shakespeare, Macbeth [Shakespeare, again!]

Cat Proverbs.
A cat has nine lives. A cat is more tenacious of life than other animals, because it generally lights upon its feet.


And one more makes nine:

A CHRISTMAS CAROL

George Wither
Louisville, KY: Innominate Press, 1971
PR2392 .C4 1971

Shakespeare is coming! The First Folio will arrive at the City Library in October.