• Marriott Library
  • About
  • Links We Like

OPEN BOOK

~ News from the Rare Books Department of Special Collections at the J. Willard Marriott Library, The University of Utah

OPEN BOOK

Tag Archives: magic

Banned! — Le XIII Piacevoli Notti

27 Wednesday Sep 2017

Posted by rarebooks in Uncategorized

≈ Comments Off on Banned! — Le XIII Piacevoli Notti

Tags

Beauty and the Beast, Caravaggio, cat, cats, Charles Perrault, fairy tales, folk tales, French, German, Giovanni Boccaccio, Giovanni Francesco Straparola, Giuseppe Rua, Grimm Brothers, Index of Prohibited Books, Italy, king, lies, magic, marry, Murano, ogre, Piacevoli Notti, Pope Clement VIII, princess, Prohibitorun, Puss-in-Boots, Shakespeare, Spanish, stories, supernatural, tales, truth, Venetia, Venice, vernacular, wealth

PQ4634-S7-P5-1580-title
“Of a truth I confess they [the tales] are not mine, and if I said otherwise I
should lie, but nevertheless I have faithfully set them down according to the manner in which they are told…”

Le XIII Piacevoli Notti…
Giovanni Francesco Straparola (ca. 1480- ca. 1557)
In Venetia: 1580
PQ4634 S7 P5 1580

Le XIII Piacevoli Nottie (The Pleasant Nights,) a collection of seventy-five stories, was first published in 1550 with twenty-five stories. Giovanni Straparola added stories to the next two editions, including what are considered to be the first “fairy tales” printed in a European vernacular. The collection of stories was reprinted in at least twenty-three editions between 1550 and 1620 and translated into German, Spanish, and French within only a few years after the first printing. The book was placed on the Index of Prohibited Books the year this edition was published, for its seeming justification of magic. Pope Clement VIII placed it on the Prohibitorum again in 1601. After 1608, the work was no longer published in Italy until Giuseppe Rua’s scholarly 1899-1908 edition.

Almost nothing is known of Giovanni Francesco Straparola except what he tells of himself in this book: he was from Caravaggio. Whoever he (or she) is, he is considered to be the progenitor of the literary form of the fairy tale. The surname “Straparola” is not a typical family name of the period or location. It is likely a nickname, meaning “babbler.” Straparola anthologized already-known folk tales and presented them to an urban audience. Straparola’s Nights is modeled after Giovanni Boccaccio’s The Decamaron. Sixteen characters are engaged in a thirteen night-long party on the island of Murano, near Venice, and tell seventy-four stories that range from bawdy to fantastic. Straparola’s work was a sourcebook for Shakespeare.

Several of these tales, such as “Beauty and the Beast” and the cunning “Puss-in-Boots,” were retold and made famous by Charles Perrault and the Grimm Brothers. In “Puss-in-Boots” a cat is inherited by the youngest of three brothers. The cat — a lowly gift to the last, and therefore most redundant, son — requests of his master a pair of boots and, through a series of magic tricks (he is a cat, afterall!), proceeds to introduce his master to the king’s court and have the king’s princess-daughter fall in love and marry him. Supernatural indeed: a talking animal, an ogre and magical transformations — all bringing good results: the acquisition of wealth and a rise in social standing.

And that is why we love cats (and books) and, perhaps, why Pope Clement did not.

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

We recommend — Mother Goose Refigured

29 Tuesday Nov 2016

Posted by rarebooks in Recommended Reading

≈ 1 Comment

Tags

Cassel & Company, Charles Perrault, chocolate, Christine A. Jones, Christine Jones, Cinderella, Circle Publishing Co., collotype, Detroit, Dunewald Printing Corporation, Edmund Dulac, fairy tale, folklore, France, history, Hollywood, Honors Humanities Professorship Lecture, Jennifer Schacker, Julian Wehr, Kathryn Kay, Leon Bakst, Little Red Riding Hood, luxury, magic, Matt Saunders, medicine, Mother Goose, Pierpont Morgan Library, rare books, Special Collections, The University Distinguished Teaching Award, tippet, trades, University of Utah, Wayne State University Press


cover art by Matt Saunders

cover art by Matt Saunders

“…its no surprise
If the wolf takes many a prize.
I say the wolf because not all wolves are the same.
There are those of courteous fame,
No noise or bile or rage,
But reserved, compliant, and sage,
Who will trail a girl well bred
All the way home, into her bed.
Ah! But as everyone knows, it’s the saccharine tongues,
Of all the wolves, who are the most dangerous ones.”
— Charles Perrault, “The Little Red Tippet”
—- translation by Christine Jones

Mother Goose Refigured: A Critical Translation of Charles Perrault’s Fairy Tales
Christine A. Jones
Detroit: Wayne State University Press, 2016

University of Utah Associate Professor Christine Jones is a specialist of seventeenth- and eighteenth-century France, with interests in the luxury trades and the fairy tale. She is the author of Shapely Bodies: The image of Porcelain in Eighteenth-Century France, as well as numerous articles on trade history. With folklore scholar Jennifer Schacker, she coedited Marvelous Transformations: An Anthology of Fairy Tales and Contemporary Critical Perspectives and Feathers, Paws, Fins, and Claws: Fairy-Tale Beasts.

Her work as a scholar and a teacher has been recognized with numerous honors and awards, including The University Distinguished Teaching Award (2014) and the Honors-Humanities Professorship (2015). For the Honors-Humanities Professorship Lecture she spoke to a packed house about “When Chocolate was Magic and Medicine.” She has introduced numerous undergraduate and graduate students to the enchantment of working with rare books and Rare Books.

We celebrate the publication of Christine’s latest book with an invitation to hold some of the rare magic for yourself by visiting Special Collections.

Tales of Mother Goose: the dedication manuscript of 1695 reproduced in collotype facsimile, Pierpont Morgan Library, 1956 Z115Z P43

Tales of Mother Goose: the dedication manuscript of 1695 reproduced in collotype facsimile, Pierpont Morgan Library, 1956
Z115Z P43

pq1877-c66-1955-v-2-portrait


“Cinderella is not a singular but plural, not a stable identity but a constantly shifting one. She is made of so many different versions of identity layered up in printed, oral, and visual media that she might be called a ‘palimpsest.'” — from the Introduction, Mother Goose Revisited

Possible Squeeze Play. This Advice I chanced Upon, That's Influenced Me Quit a Lot -- "If the shoe fits--put it on!" Just Look What Cinderella Got!, Kathryn Kay, Circle Publishing Co., 1942

Possible Squeeze Play. This Advice I chanced Upon, That’s Influenced Me Quite a Lot — “If the shoe fits–put it on!” Just Look What Cinderella Got!, Kathryn Kay, Circle Publishing Co., 1941 PS3521 A88 P677 1941


“Dressing the part so that people take you seriously as a way to draw attention to yourself when you would otherwise go unnoticed…sounds logical.” — from the Introduction, Mother Goose Refigured

A FAIRY GARLAND, BEING FAIRY TALES… Edmund Dulac, Cassel & Company, 1928 PZ8 F1685 1928 PZ8 F1685 1928

A FAIRY GARLAND, BEING FAIRY TALES…
Edmund Dulac,
Cassel & Company, 1928
PZ8 F1685 1928


“Even a wit of the dimmest cast,
Who is not so very worldly,
Will discover anon that this story
Is a tale of times long past.
No more the horrible husband of old
Whose demands were impossibly bold.
Though now he be discontent and domineering
Still with his wife he’s endearing.
The color of his beard no longer stands
To show among them who wears the pants.”
—Charles Perrault, “The Blue Beard”
—-translation by Christine Jones

L'Oeuvre de Leon Bakst pour La belle au bois dormant, M. de Brunhoff, 1922 ND699 B3 L38

L’Oeuvre de Leon Bakst pour La belle au bois dormant, M. de Brunhoff, 1922
ND699 B3 L38

nd699-b3-l38


“While she was crossing the woods, she ran into the neighborhood wolf, who very much wanted to eat her but did not dare because of the woodsmen in the forest. He asked her where she was going. The poor girl, who did not know that it is dangerous to stop and listen to wolves, told him…”
—Charles Perrault, “Little Red Tippet”
—-translation by Christine Jones

Little Red Riding Hood, animated by Julian Wehr, Dunewald Printing Corporation, 1944 PZ8 L783 We

Little Red Riding Hood, animated by Julian Wehr, Dunewald Printing Corporation, 1944
PZ8 L783 We

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

We recommend — Weller Book Works Presents FEATHERS, PAWS, FINS and CLAWS

19 Thursday May 2016

Posted by rarebooks in Events, Recommended Lecture, Recommended Reading

≈ 2 Comments

Tags

ancient, animals, Anne Jamison, bears, Charles Perrault, Christine A. Jones, dancing, Danish, European, fairy tales, feast, Fillings & Emulsions, folklorists, French, frog prince, German, Giovannie Francesco Straparola, girls, Grimm Brothers, historical, Hodder & Stoughton, human, Index of Prohibited Books, Jennifer Schacker, Jørgen Engebretsen Moe, Kay Nielsen, Lina Kusaite, Little Red Riding Hood, London, magic, mythology, Norway, Norwegian, ogres, pagan, Passion Flour, Peter Christen Asbjørnsen, pigs, princess, punctuation, rare books, rats, Scandinavia, sheep, snakes, Spanish, spelling, stories, treats, Trolley Square, trolls, University of Guelph, University of Utah, Venetia, Venice, vernacular, Weller Book Works, witches, wolves

“It was all as grand as grand could be.”

Feathers-Paws-Fins-Cover

Feathers, Paws, Fins and Claws
Presentation and Reception
Christine A. Jones and Jennifer Schacker
Weller Book Works
Trolley Square
Thursday, May 26, 6:30PM

This event is free and open to the public

A wide variety of creatures walk, fly, leap, slither, and swim through fairy tale history. Marvelous animals are deeply inscribed in current popular culture — the beast redeemed by beauty, the frog prince released from enchantment by a young princess, wolves in pursuit of little girls and little pigs. Feathers, Paws, Fins, and Claws: Fairy-Tale Beasts presents lesser-known tales featuring animals, wild and gentle, who appear in imaginative landscapes and exhibit a host of surprising talents. The offbeat, haunting stories in this collection, illustrated by Lina Kusaite, are rich and relevant, and provoke the imaginations of readers of all ages.

Editors Christine Jones, University of Utah Associate Professor, and Jennifer Schacker, University of Guelph Associate Professor, chose ten stories that represent several centuries and cultural perspectives on fairy tale animals — rats as seductive as Little Red Riding Hood’s wolf, snakes who find human mates, dancing sheep and well-mannered bears. These beasts move between animal behavior and acts that seem more human than beastly. Each tale is presented as closely as possible to their original print versions, reflecting the use of historical spelling and punctuation.

Join Weller Book Works for a presentation by Jones and Schacker, and an interview by University of Utah Associate Professor Anne Jamison.

Read the tales, feast on treats from Fillings & Emulsions and Passion Flour, and have your very own copy of Feathers, Paws, Fins and Claws signed by the editors.

Feathers-Paws-Fins-Spread


Rare Books celebrates this publication with its own collection of fairy tales, including:

PQ4634-S7-P5-1580-title

Le XIII piaceuoli notti del S. Gio. Francesco Straparola di Carauaggion diuise in due libri…
Giovanni Francesco Straparola (ca. 1480- ca. 1557)
In Venetia: 1580
PQ4634 S7 P5 1580

The Pleasant Nights, a collection of seventy-five stories, was first published in 1550 with twenty-five stories. Giovanni Straparola added stories to the next two editions, including what are considered to be the first “fairy tales” printed in a European vernacular. The collection of stories was reprinted in at least twenty-three editions between 1550 and 1620 and translated into German, Spanish, and French within only a few years after the first printing. The book was placed on the Index of Prohibited Books in 1624, for its descriptions and seeming justification of magic.

Several of these tales, such as “Beauty and the Beast” and “Puss-in-Boots,” were retold and made famous by Charles Perrault and the Grimm Brothers.


PT8802-N813-1924-Bear

East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North
Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885)
London: Hodder & Stoughton, 1924
PT8802 N813 1924

First published in 1914 as a luxury gift book, East of the Sun and West of the Moon is a collection of fifteen fairy tales gathered by Norwegian folklorists Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Engebretsen Moe in the mid-nineteenth century. The two spent years traveling across Norway transcribing local lore made up of trolls, ogres, and witches from the ancient pagan mythology of Scandinavia.

London publisher Holder and Stoughton chose Danish artist Kay Nielsen (1886-1957) to illustrate their publication of the tales. The book has since become one of the most well-known and well-beloved of children’s books.

PT8802-N813-1924-pg23
PT8802-N813-1924-pg44

alluNeedSingleLine

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

A Donation Makes Poly Poly’s

26 Wednesday Nov 2014

Posted by rarebooks in Donations

≈ 1 Comment

Tags

agriculture, alphabet, Amsterdam, anatomy, Antonio Blado, Antwerp, architecture, astrology, astronomy, Barbara Chavira, Basel, Bible, Bonaventura Elzevir, bookbinders, booksellers, celibacy, censored, Christianity, Christopher Plantin, commerce, creation, Daniel Elzevir, Elizabeth Isengrin, England, English, engraved, Ethiopian Church, Europe, expurgated, fable, festivals, French, frontispiece, German, God, Greek, Hebrew, heresy, hunting, Index of Forbidden Books, indulgences, initials, Italian, italic, Judaism, King Arthur, Latin, law, Leonhart Fuchs, libraries, Louis Elzevir, Lucovico Arrighi, Lyons, magic, Martin Luther, mathematics, medicine, Michael Isengrin, minerology, monks, music, navigation, paganism, painting, pharmacology, physics, Polydore Vergil, Pope Gregory XIII, priest, printer, printing, Protestant, Rare Books Division, Reformation, religion, Roman, Roman Catholic Church, Rome, Salt Lake City Public Library, Shakespeare, Spanish, sports, theater, Thomas Guarin, Tournai, trade, typography, Utrecht, vellum, vignettes, weaponry, winemaking, writing

The Salt Lake City Public Library donated a sixteenth century book to the Rare Books Division, thanks to the well-trained eye of City Library staffer Barbara Chavira. Barbara worked part-time in the Rare Books Division for many years. Her passion for the art of books, in all forms and over the centuries, brought us this important and welcome addition to the rare book collections. Thank you, Barbara ! Thank you, City Library !

PA8585-V4-D4-1576-a4

 

 

 

 

 

 

 

 

POLYDORI VIRGILII VRBINATIS DE RERVM INVENTORIBVS…
Romae, apud haeredes antonij, Bladij, Impressores Camerales: Anno. M.D. LXXVI (1576)

Polydore Vergil (ca. 1470-1555), an Italian priest, spent much of his life in England. He is recognized for his history of England, a work that Shakespeare is known to have used as one of his sources. Vergil used critical analysis in his narration of historical events. His thesis that King Arthur was little more than fable, for instance, shocked contemporary readers.

It is his second published work, however, for which he was best known in his time. First printed in 1499, De rerum inventoribus (On Discovery), was a work unlike anything that had been published before. An inventory of historical “firsts,” it combined a wide array of subjects in an attempt to determine which individual or culture first invented things such as the alphabet, astronomy, magic, printing, libraries, hunting, festivals, writing, painting, weaponry and religion. Vergil culled much of his work from a wide range of ancient and contemporary writers. He focused on the genius of man in the origin or invention of all things – heretical thinking at the time.

In Book I he investigated the creation of the world, the origin of religion, the origin of the concepts of “god” and the word “God.” He suggested that much of Christianity had been adapted from Judaism or Roman paganism. Books II and III were studies of a wide-range of topics, mostly concerning the practical and mechanical arts including anatomy, astrology, law, medicine, commerce, mathematics, mineralogy, music, pharmacology, physics, trade, agriculture, architecture, sports, theater, navigation, and winemaking. The work was translated into French in 1521, German in 1537, English in 1546, and Spanish in 1551.

In 1521, more than two decades after he wrote the first three books, and at the dawn of Martin Luther’s protestant reformation, Vergil added five more books concentrating on Christianity. Vergil reworked his discussion of Christianity in deference to the Roman Catholic Church, which objected to Vergil’s reference to religion as a matter of scientific investigation. In spite of this concession, Vergil anticipated the scientific approach to religion that would become the norm a century later. The intended salve to the church failed when Vergil criticized monks, priestly celibacy, and indulgences. In 1564 the work was declared heretical and all editions were added to the Index of Forbidden Books. However, the work was so popular that two censored editions were printed after the ban.

This 1576 expurgated edition was sanctioned by Pope Gregory XIII in its front matter.

PA8585-V4-D4-1576-a2

PA8585-V4-D4-1570-CaGlorius

It is significant that this edition was printed by the heirs of Antonio Blado’s shop.

PA8585-V4-D4-1576-titlepage

PA8585-V4-D4-1576-regestvm

Blado worked in Rome from 1515 to 1567 as a printer in the service of the papacy. He was well-known for his scholarly works in Latin, Greek, and Hebrew; and a 1549 document in Ethiopic type for the Ethiopian Church. Blado is also known for his use of an early italic type created by Ludovico Arrighi. The Rare Books Division holds five books printed by Antonio Blado.

This 1576 edition of Vergil joins an edition from 1570 and another from 1671, already in the rare book collections.

PA8585-V4-D4-1570-titlepagePA8585-V4-D4-1570-colophon

POLYDORI VERGILII VRBINATIS, DE RERUM INVENTORIBUS…
Polydore Vergil (1470? – 1555)
Basilea: 1570

Printer Thomas Guarin (1529-1592) was born in Tournai. He worked in Lyons as a bookseller, but by 1557 was in Basel, where he married Elizabeth Isengrin, the daughter of a printer. Guarin took over his father-in-law’s small press at Michael Isengrin’s death. Michael Isengrin had printed one of the many editions of De rerum inventoribus to be published in Vergil’s lifetime. Each of these editions contained significant variations. Isengrin printed Leonhart Fuchs’s sumptuous De Historia stirpivm. Along with the reprint of classical works, Guarin issued several editions of the Bible, published in both Latin and German, and one in Spanish. His printer’s device was a palm tree.

PA8585-V4-D4-1570-printersdevice

 

 

 

 

 

 

 

 

PA8585-V4-D4-1671-frontispiece

POLYDORI VERGILII URBINATIS, DE INVENTORIBUS RERUM…
Polydore Vergil (1470?-1555)
Amstelodami: apud Danielem Elzebirius, 1671

Daniel Elzevir came from a distinguished family of booksellers, bookbinders, printers and publishers. Louis Elzevir (1546-1617), a Protestant émigré, began the business in Antwerp in about 1565, after he left a job with Christopher Plantin’s print shop. The Elzevir enterprise became one of Europe’s largest printing houses. Louis’s sons expanded the business with branches in The Hague, Utrecht, and Amsterdam. The Amsterdam branch was established in 1638 by Louis III. His partner was Daniel Elzevir, son of Bonaventura Elzevir, son of Louis. Daniel continued the family reputation for fine typography and design work. This edition of De Rerum inventoribus also contains another of Vergil’s works, Prodigiis, written in 1526 but not printed until 1531. The engraved frontispiece for this edition includes the invention of printing as one of its main themes. Numerous carved initials and vignettes. Bound in contemporary vellum.

Shakespeare is coming! The First Folio will arrive at the City Library in October.

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Follow Open Book via Email

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 175 other subscribers

Archives

  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • January 2012
  • September 2011
  • April 2011

Categories

  • Alice
  • Awards
  • Book of the Week
  • Chronicle
  • Courses
  • Donations
  • Events
  • Journal Articles
  • Newspaper Articles
  • On Jon's Desk
  • Online Exhibitions
  • Physical Exhibitions
  • Publication
  • Radio
  • Rare Books Loans
  • Recommended Exhibition
  • Recommended Lecture
  • Recommended Reading
  • Recommended Workshop
  • TV News
  • Uncategorized
  • Vesalius
  • Video

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
  • RSS - Posts

Recent Posts

  • Book of the Week — Home Thoughts from Abroad
  • Donation adds to Latin hymn fragments: “He himself shall come and shall make us saved.”
  • Medieval Latin Hymn Fragment: “And whatever with bonds you shall have bound upon earth will be bound strongly in heaven.”
  • Books of the week — Off with her head!
  • Medieval Latin Hymn Fragment, Part D: “…of the holy found rest through him.”

Recent Comments

  • rarebooks on Medieval Latin Hymn Fragment: “Her mother ordered the dancing girl…”
  • Jonathan Bingham on On Jon’s Desk: Pioneers and Prominent Men of Utah, A Celebration of Heritage on Pioneer Day
  • Robin Booth on On Jon’s Desk: Pioneers and Prominent Men of Utah, A Celebration of Heritage on Pioneer Day
  • Mary Johnson on Memorial Day 2017
  • Collett on Book of the Week — Dictionnaire des Proverbes Francais

Proudly powered by WordPress Theme: Chateau by Ignacio Ricci.

 

Loading Comments...
 

You must be logged in to post a comment.

    %d