Rare Books Exhibition — Paper is Fundamental

Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

“The most fundamental thing about a book is to find the right paper, because it’s the whole ground of the being of a book, and the quality of the paper is in some ways the most elusive…Critics of the book generally focus on the type and when people get into printing, the first thing they get into is type. They learn to recognize the different faces, and become pre-occupied with them. But the paper is more fundamental, because that is where the beauty begins, and in the end, that is all that beauty comes back to — the substance of the paper, the field on which the whole thing can act.” –William Everson (1912-1994), On Printing

Most people see and touch paper every day. Most of us know little about where the paper we use comes from.

Resuscitatio… (1670)
The paper for this book was made in Morlaix, south of Paris. The watermark is made up of a plain and simple monogram, “P.Huet.” Because of cheap labor, Morlaix paper was quite inexpensive and was imported from Brittany to England beginning about 1629 for many years with great regularity. The Huet’s, an astute family of papermakers, outlasted virtually all of their seventeenth-century competitors and continue to make paper today at Pontrieux (Cotes du Nord), east of Morlaix.

Paper is produced by pressing together the moist cellulose fibers of plant material, which is achieved through drawing sheets of the fibers from vats of pulp before pressing and drying them.


Love is Enough (1897)
At Kelmscott Press, William Morris used paper made by Joseph Batchelor. The paper cost two shillings per pound, which was about five or six times the cost of machine-made paper. Morris wrote, “I…considered it necessary that the paper should be hand-made, both for the sake of durability and appearance…the paper must be wholly of linen and must be quite ‘hard’, i.e. thoroughly well sized; and…though it must be ‘laid’ and not ‘wove’, the lines caused by the wires of the mould must not be too strong, so as to give a ribbed appearance. I found that on these points I was at one with the…papermakers of the fifteenth century; so I took as my model a Bolognese paper of about 1473. My friend Mr. Batchelor, of Little Chart, Kent, carried out my views very satisfactorily.” Batchelor made three types of papers for the Kelmscott Press, each named for their watermarks: “Flower” (also called “Primrose”), “Perch,” and “Apple.” Morris designed each of these watermarks.

Developed in China during the Han dynasty by a court official named Cai Lun, the invention of paper was a world-changing event that only seems magnificent in retrospect.


The Prologue to the Tales of Caunterbury (1898):
At the Ashendene Press, C. St. John Hornby, like William Morris, used paper made by Joseph Batchelor.

The use of paper spread slowly from Asia and did not reach Europe until the thirteenth century. Even after its arrival in Europe its use there caught on slowly.

The Nonnes Preestes Tale of the Cok and Hen (1902)
James Whatman the Elder (1702-1759), was an English papermaker who made revolutionary advances to the craft. He is noted as the inventor of wove paper. The earliest example of wove paper, bearing his watermark, appeared after 1740. The technique continued to be developed by his son, James Whatman the Younger (1741-1798). At a time when the craft was based in smaller paper mills, his innovations led to the large scale and widespread industrialization of paper manufacturing. The Whatmans held a part interest in the establishment at Turkey Mill, near Maidstone, after 1740, which was acquired through the elder Whatman’s marriage to Ann Harris. Paper bearing the Whatman’s mark was produced for fine press and artists’ books until 2002. The company later specialized in producing filter papers and is now owned by GE Healthcare. The last production at Maidstone was in 2014.

It was only with the development of printing with moveable type in the mid-fifteenth century that the collaboration of ink and paper launched European culture into modernity.

Paper is Fundamental
A Rare Books Exhibition
Special Collections Gallery, Level 4
J. Willard Marriott Library, The University of Utah
July 13 through September 23

For more information, please contact Jon Bingham or Luise Poulton at 801-585-6168

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Walking (1988)
This paper is handmade Charter Oak from the Barcham Green Hayle Mill in England. The paper mill closed in 1987.

Curated by Jon Bingham, Rare Books Curator, with help from Luise Poulton, Managing Curator, and the Rare Books Department staff – without whose help this exhibition would not have been possible. Jon is also grateful to Emily Tipps and Crane Giamo for teaching him how to make paper in their Book Arts papermaking class.

Off With Their Heads!

Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Memoire sur la necessite de transfer et…
Claude Philibert Coquéau (1755-1794)
Paris: s.n., 1785
Sole edition

This is architect Bernard Poyet’s proposal for the Paris public hospital (Hôtel-Dieu), then one of the busiest and least sanitary hospitals in the world (and that is saying something!). The hospital housed three to seven thousand patients a day in twelve hundred beds. Erected on the banks of the Seine by Notre Dame between 1200 and 1250, it was enlarged during the subsequent centuries in a haphazard manner. The original buildings suffered a series of fires between 1737 and 1772, leaving a large part of the complex destroyed. To replace the existing facility, Poyet (1742-1824), Architecte de la ville de Paris, conceived a circular building along the river, adjacent to where the Eiffel Tower stands today.

The wheel-shaped building would accommodate five thousand beds and allow for expansion. The ground floor would house the pharmacy, kitchens, administrative offices and other services. The upper floors were devoted to patient care, with sixteen rooms each accommodating eighty-four beds. The ring surrounded a circular courtyard with a freestanding chapel at its center. The plan included specialized outbuildings for birthing and highly contagious patients, large adjoining green spaces, an animal slaughter house. There were several critiques of Poyet’s plan, including that of the Académie des sciences, which objected to the building’s circular form. “The wards are too close as they approach the center…” The Académie was particularly concerned with “infected air” and the best means in which to vitiate it. Air flow was a huge concern. Wind flow was Poyet’s answer to this concern. He believed that the flow of water along the River Seine encouraged the flow of air.

Poyet sited his hospital on an island, maximizing water, and therefore air, flow. The long, spoked wards opened at the short ends, allowing winds to flow the length of the wards and into the open central courtyard.

The royal commission chose an alternative plan, which was not realized until the 19th-century. There is evidence, however, that Thomas Jefferson approved of Poyet’s hospital design and drew from it for his Montecello. Jefferson was in Paris at the time of the publication of this pamphlet.

Poyet continued to be involved in urban design schemes in Paris in the 1790s and in to the early 18th century. The author of this pamphlet, outlining Poyet’s plan, Claude Philibert Coquéau, was also a French architect. He joined the Ministry of the Interior in 1792.

Guilty by association, Coquéau was sentenced to death by the Revolutionary Tribunal of Paris and guillotined on 8 Thermidor II.

Three folding etched plates illustrate Poyet’s design.

Rare Books copy in self-wrappers, stabbed as issued.


RELEVÉ DES PRINCIPALES ERREURS CONTENUES DANS LE…
Paris: s.n., 1785
Sole edition

This anonymous critique of Poyet’s ideas for a new hospital downplays general concerns for overcrowding in the current hospital, argues that Poyet’s estimation of twenty-five percent mortality rate is high, suggests the quality of service is just fine, and objects to numerous aspects of Poyet’s design, including the number of steps to the second floor. Our copy is distinguished by manuscript annotations on several pages by the chemist Antoine Lavoisier, who points out the discrepancies between the Relevé’s contentions and the facts and clearly sympathizes with Poyet’s point of view. As a dedicated civil servant, Lavoisier was very interested in the reconstruction of the hospital, especially after the fire of 1772.

Lavoisier’s advocacy for renovation continued until he was beheaded in May 1794.

Ioyfvll newes out of the new-found vvorlde [order]

Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


“This is the substance which I haue gathered of this hearb, so celebrated and called Tobaco for that surely it is an hearb of great affirmation for the excellent vertues that it hath…”

Ioyfvll newes out of the new-found vvorlde
Nicolás Bautista Monardes (ca. 1500-1588)
London: E. Allde, by the assigne of Bonham Norton, 1596
Third English edition

Translated by John Frampton (fl. 1577-1596) from several treatises first published in 1565 by Nicolás Monardes, the son of a bookseller, and a distinguished physician of Seville. Monardes, who never traveled to the Americas, wrote several treatises  on healing, medicine, and trade with the Spanish colonies on the Atlantic. He learned most of what he wrote about from spending time at the Seville docks, where he gathered information from sailors, soldiers, merchants, monks, royal officials, and even women.

Monardes described the cultivation and use of quinine, sassafras, cassava, rhubarb, ginger, and sasparilla. He wrote about cocoa, armadillos, minerals and metals (iron, silver, nephrite jade), and diseases like syphilis.

He wrote a lengthy description of an American plant introduced to Europe, calling it “tobaco” or “nicotain,” which he claimed was an antidote to poison. He wrote of more than twenty conditions, including the common cold and cancer, that could be cured with the use of tobacco.

“The Indians of our Occidental Indias, doo use the Tobaco for to take away the wearinesse, and for to make lightsomnesse in their Labour, which in their Daunces they bee so muche wearied, and they remaine so wearie, that they can scarcely stirre: & because that they may labour the next day, and returne to do that foolish exercise, they receiue at the mouth and nose, the smoke of the Tobaco, and they remaine as dead people: and being so, they be eased in such sorte, that when they be awakened of their sleepe, they remaine without weariness, and may return to their labour as much as before, and so they doe alwaies, when they have need of it: for with that sleepe, they do receiue their strength and be much the lustier.”

John Frampton, a Bristol merchant, had been imprisoned by the Inquisition. He translated several Spanish texts about the New World while in confinement. The British looked upon the New World as long-lost paradise with its vegetative bounty and ancient wisdom regarding human ailments, beneficial not just for its precious metals but for its plants. Being published in the vernacular, first in Spanish, then in English, meant that common readers, along with botanists and apothecaries, bought the publications. Frampton, ever the entrepreneur, re-titled the work “joyful news,” counting on brisk sales of the book and the trade in plants from the Americas. The “trade” print culture disseminated new data targeted toward popular practicality but also imagination, circulating news of an “other” ready reality just waiting ’round the bend. Such was the miracle of discovery, such was the miracle of plants, such was the miracle of print.

Illustrated with twelve woodcuts depicting herbs and plants. Rare Books copy bound in 19th century calf, ruled in gold.


De Jonge Amerikaan
Netherlands, ca. 1800
NE1154 J66 1800z

Woodblock depicting a Native American in a feather headdress and loincloth smoking a long clay pipe in a coastal setting with two ships behind him. Around this scene are a crown, trident, winged-staff, cigars, snuff jar, tobacco leaves and baled tobacco. It is likely that this woodblock was printed on paper used for tobacco wrappers, a practice that began as early as 1660 in Holland, one of the world’s great shipping centers.

Below are three prints made by Jonathan Sandberg using the woodblock, demonstrating different papers, including a paper handmade by students in last spring’s papermaking class offered by the Book Arts Program.



On July 1, 2018 The University of Utah went tobacco free and said farewell to its last cigarette.

Medieval Latin Hymn Fragment: “…with haste to the town of Juda”

Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


(Exsurgens Maria abliit in montana)
cum festinatione in civitate(m)
Iuda. Ps(almus) Dixit Domin(us)…
Intravit maria
in domum zachari
et saluta-

(Rising, Mary went away into the hills)
with haste to the town of Juda.
Psalm. The Lord said…Mary entered
the house of Zacharias and greeted…


vit elisebeth (Psalmus)
Laudate p(ueri Dominum)… Ut au-
divit salutatione(m)
marie Elisabeth
exultavit infans in
utero eius et…

Elisabeth. Psalm. O servants, praise the Lord…
When Elisabeth heard the greeting
of Mary, the child leapt in her womb and…

These hymns are sung at vespers on the Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary as related in the Gospel of Saint Luke. The Feast is celebrated variously but usually on May 31 or July 2. The story follows the narration of the Annunciation (Luke 1, 26-38) where the angel Gabriel announces to Mary that she will conceive and bear a son. The passage demonstrates the love and concern of Mary for her aged cousin who is six months pregnant and foregrounds the importance of Elisabeth who will become the mother of John the Baptist. Some scholars note the details of the annunciation and visitation in a comparison between Mary and the Ark of the Covenant in the Old Testament, both containers of godhead.

~Transcription, translation and commentary contributed by James T. Svendsen, associate professor emeritus, Dept. of , The University of Utah

MS chant frag. 6 — Leaf from an Antiphonal, 16th c. Italy/S. France. Parchment leaf from the Prosper of Saints, Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (2 Jul), Second Vespers

~Identification contributed by Elizabeth Peterson, associate professor, Dept. of Art and Art History, The University of Utah, from Paging Through Medieval Lives, a catalog for an exhibition held November 2, 1997 through January 4, 1998 at the Utah Museum of Fine Arts

Medieval Latin Hymn Fragment : “…of those praying and resolve the bonds of sin”

Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Over the next several months, Rare Books will present transcriptions, translations, and commentaries of our manuscript fragments of medieval Latin chants. We are grateful to James T. Svendsen, Associate Professor Emeritus, The University of Utah, for this labor of love. Professor Svendsen spent several weeks in the Special Collections reading room, transcribing and translating and adding commentary to each piece.

Prof. Svendsen joined the faculty of the Department of Languages and Literature (now World Languages and Culture) at The University of Utah in 1969 and became Adjunct Associate Professor of Theater in 1976. He received his Ph.D in Classics from the University of Minnesota, where he specialized in Greek and Roman theater and was actively involved in several stage, film, and radio productions. He is known for his work with the Classic Greek Theatre Festival. He was named University Professor, 1990-91, along with Orest G. Symko (Physics). As University Professor, Svendsen taught courses on ancient Greek and Roman culture.

Prof. Svendsen has received several University of Utah awards for teaching and received a national award for Teaching Excellence in Classics from the American Philological Association. In 2009, Prof. Svendsen was presented with the Madeleine Award for Distinguished Service to the Arts and Humanities. At the awards dinner, Prof. Svendsen said, “I have been fortunate to find my niche here in Utah and have the opportunity to teach Greek and Latin language, literature and culture, and to share the world of ancient Greece with a wide array of audiences in Utah communities.”

We are fortunate that Dr. Svendsen continues to share his knowledge with our community through his generous translations.

Thank you, Jim!


(Accipe vota)
precantu(m) et peccati vincula resol-
ve tibi potestate tradita qua cu(n)ctis
coelu(m) verbo claudis (et) aperis.

(Accept the vows)
of those praying and resolve the bonds of sin
by the power handed over to you by which for all
you close (and) open heaven.” (i.e. you have the claves/keys to the kingdom!)


aperis. Egregi
e Doctor Paule
mores instrue &
me(n)te polu(m) nos tra(n)s-
ferre satage donec

O renowned teacher, Paul, instruct our ways/conduct and accomplish that we reach heaven in/with mind until…


perfectu(m) largiatur
plenius evacuato
q(u)od ex parte geri-
mus. Sit trinita-
ti se(m) piterna gloria

that perfect love abounds more fully which now below we share in part. Let there be to the Trinity eternal glory


honor potestas atq(u)e
iuybilatio in unita-
te cul manet impe-
rium ex tu(n)c & modo
per et(er)na secula ame(n).

honor, power and jubilation in one unity to whom there remains power then and now and for eternal ages. Amen

This hymn was sung on the Feast of Saints Peter and Paul (June 29th). The section begins with the third verse of the hymn “Aurea luce” which begins “lam bone pastor Petre clemens accipe vota…” (Now good pastor, Peter accept these vows…) sung originally at matins and now at lauds as part of the Divine Office. Thus these hymns are not psalms nor part of the mass but sung early in the morning at matins or lauds. They are prayers to Peter and Paul (in vocatives) with imperatives requesting help against sin and instruction in moral conduct.

The mark at the left of each line designates the “Fa” clef. The small diamond at the end of each line is the “custos,” the “guard” indicating the first note of the next line or page. The diacritical mark indicates that a letter is missing from the text, usually an “m” or an “n.” In the restored pronunciation these were not full consonants but only nasalizations.

~contributed by Jim Svendsen, associate professor emeritus, World Languages and Cultures, The University of Utah

 

Red Butte Press and Book Arts Program faculty featured in VERVE, Season 6, Episode 4

Two books produced by the Red Butte Press feature in season six (Its All About the Book) of KUED‘s VERVE. Episode 3,  Book Binding With Red Butte Press, includes an interview with Emily Tipps, Book Arts Program.

Rare Books holds a collection of Red Butte Press publications. The image above is from a book still in production. Below is information about the other book featured in this video.

Problems of Description in the Language of Discovery
Katharine Coles
Salt Lake City, UT: Red Butte Press, 2012
PS3553 O47455 P76 2012

Edition of two hundred and seventy-five copies. Rare Books copy is number 36, signed by the poet.

Rare Books welcomes NEH Summer Institute for College and University Teachers

Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Rare Books welcomes participants of the National Endowment for the Humanities (NEH) Summer Institute for College and University Teachers.

“The Book: Material Histories and Digital Futures” is hosted by Salt Lake Community College. Week One is being led by Nicole Howard and Johanna Drucker.

Today, participants take a field trip to Rare Books where they will have a hands-on opportunity to study pieces from our collections and learn how, for more than two decades, the Rare Books Department has used its collections to enhance college and university coursework; museum, library, and university exhibitions; and contribute to academic dialogue and community outreach through its presentations, exhibitions, digital exhibitions, lectures, conference papers, publications, and blog, Open Book.


From Sumerian clay tablets


to triumphs of Italian Renaissance printing and publishing


to accounts of exploration and travel


to first editions of Francis Bacon’s call for experimentation, empirical methodology, accurate observation and accumulation of reliable data


to the great 18th century French Enlightenment Encyclopedie, a vain attempt to collect all that data


to colonial American newspapers


to a now-obscure 19th century novel written by a Confederate politician


to an early 20th century fine press edition of Goethe’s Faust from a German press destroyed by Allied bombs during World War II


to a 21st century artists’ book of letters, poetry, essays, and pressed plants,

the rare book collections tell an infinite number of histories in a variety of ways, but always, the history of the “book.”

Rare Books welcomes the Nahuatl Language and Culture Program, Latin American Studies, The University of Utah

Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Rare Books welcomes participants of the Nahuatl Language and Culture Program, Latin American Studies, The University of Utah.

This program is in partnership with IDIEZ (El Instituto de Docencia e  Investigación Etnológica de Zacatecas, Mexico). The program offers the opportunity to study classical and modern forms of Nahuatl from beginning to advanced levels. The program is designed to develop language fluency and cultural wisdom. Students experience the continuity between past and present through the study of colonial and modern texts and conversation — investigating historical, economic, political and social aspects of Nahua civilization.

This year, twenty-eight high school, undergraduate, and graduate students from across the United States are attending the program, taught by native speaking scholars from Mexico.

Today, participants take a field trip to Rare Books where they will have a hands-on opportunity to study pre- and post-conquest Aztec codex facsimiles and 16th through 21st century first editions of grammar, law, catechism, drama, history, geography, archeology, and poetry documenting this ancient and extraordinary culture.

Descriptions and images of many of these pieces may be found in two of our digital exhibitions:

Viva Mexica Exhibition Thumbnail

Nahuatl Spoken Here 2013

Welcome, Nahuatl Language and Culture Program students and faculty!

 

Gallery Talk! Tomorrow, Thursday, June 21, 5:30PM, Peter & Donna Thomas, Book Artists

N7433.3-W36-2011-Cover

TRAVELERS
~~~~~~~~~~
IN CELEBRATION OF PETER AND DONNA THOMAS
~~~~~~~~~~
FORTY YEARS OF BOOKS TO GO

Peter and Donna Thomas are book artists from Santa Cruz, CA. They work collaboratively and individually letterpress printing, hand-lettering and illustrating texts, making paper, and hand binding both fine press and artists’ books. Inspired by a quest for beauty and perfection, and by the potential of word, image, shape and texture to create an illuminating experience, their initial aim was to create limited edition fine press books made of the finest materials and produced to the highest standards of quality, in both full size and miniature format. This aesthetic continues to guide them as they work in new formats made possible by personal computer technology, exploring non-traditional book structures and shaped book objects as both limited editions and one-of-a-kind books. They travel the USA as the “Wandering Book Artists” giving talks, workshops and demonstrations to both academic and community-based audiences.

From the Rare Books Department
May 24 through September 1, 2018
Level 1 lobby, J. Willard Marriott Library, The University of Utah

Gallery talk
Thursday, June 21, 5:30pm
Level 1 lobby, J. Willard Marriott Library, The University of Utah
Cosponsored by the Book Arts Program

 

Book of the Week — Prove Before Laying

Tags

, , , , ,

“A harsh algorithmic line levels its gaze, makes one blunt admission after another while the time in which the statement is made expands and contracts with efficient respiration, an echo following itself across all the bitmapped spaces of the mind.”

Prove Before Laying
Johanna Drucker (b. 1952)
New Haven: Druckwerk, 1997
N7433.4 D76 P76 1997

Letterpress printed by the author on a Vandercook using photopolymer plates. Hand bound by the author. Edition of forty copies, signed. Rare Books copy is no. 22.