• Marriott Library
  • About
  • Links We Like

OPEN BOOK

~ News from the Rare Books Department of Special Collections at the J. Willard Marriott Library, The University of Utah

OPEN BOOK

Tag Archives: University of Utah

You are invited! — Sixth Annual Book Collector’s Evening

09 Wednesday Mar 2016

Posted by rarebooks in Events

≈ Comments Off on You are invited! — Sixth Annual Book Collector’s Evening

Tags

Alta Club, Book Collectors' Evening, Essex House Press, First Folio, J. Willard Marriott Library, Judy Jarrow, Oregon, Paul Collins, poems, Portland, Portland State University, rare books, Salt Lake City, Sixth Annual Book Collector's Evening, University of Utah, Utah, William Shakespeare

"S" copy

image from “The Poems of William Shakespeare, According to the Text of the Original Copies, Including the Lyrics, Songs, and Snatches Found in His Dramas,” Essex House Press, 1899 PR2841 A2 E55, Rare Books

You are invited to join the University of Utah’s Friends of the Library for its Sixth Annual Book Collector’s Evening. Keynote speaker this year is Paul Collins, author of Book of William: How Shakespeare’s First Folio Conquered the World.”

Paul Collins

“From the Bottom of the Sea to the Great Salt Lake: The Many Lives and Deaths of Shakespeare’s First Folio”
Shakespeare’s First Folio of 1623 is a unique work: the sole edition edited by those who actually knew and worked with the playwright. Yet for its first century, it was simply another used book in bookseller stalls. The stories of individual copies are the story of books themselves: of volumes lost through shipwreck and fire, of copies scribbled on by children and stored in bank vaults, and of a cultural heritage read and gazed upon by millions. This is the story of these volumes — where they live, how they sometimes die, and their unlikely route to literary immortality.

Collins300dpi

Paul Collins is a writer specializing in history, memoir, and unusual antiquarian literature. His nine books have been translated into eleven languages, and include The Book of William: How Shakespeare’s First Folio Conquered the World (2009) and Edgar Allan Poe: The Fever Called Living (2014). Collins’s recent work includes pieces for the New Yorker, Lapham’s Quarterly, and New Scientist. In addition to appearances on NPR’s Weekend Edition as its “literary detective,” he is also the editor of the Collins Library imprint of McSweeney’s Books.
Collins lives in Portland, Oregon, where he is Professor and Chair of English at Portland State University.

A selection of pieces from the Marriott Library’s rare book collections highlights the story. Dinner, a silent auction of wonderful books for your own library, and an opportunity to share your book collecting adventures with fellow bibliophiles await you.

Its really fun!

March 22, 2016 / 6:00PM
Alta Club
100 East South Temple
Salt Lake City, UT

For reservations contact:
Judy Jarrow by March 16, 2016 at 801-581-3421 or judy.jarrow@utah.edu
$50 per person

f

alluNeedSingleLine

Shakespeare is coming! The First Folio will arrive at the City Library in October.

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Love-Letter

14 Sunday Feb 2016

Posted by rarebooks in Uncategorized

≈ 2 Comments

Tags

Dante Gabriel Rossetti, endpapers, F. S. Ellis, floral gilt designs, gilt, inscribed, John Skelton, London, poems, presentation copy, Scottish, University of Utah

PR5240-A1-1870-coverPR5240-A1-1870-Pg198

“The smooth black stream that makes thy whiteness fair, —
Sweet fluttering sheet…”
– from “The Love-Letter”

POEMS
Dante Gabriel Rossetti (1828-1882)
London: F. S. Ellis, 1870
First edition, first issue binding
PS5240 A1 1870

University of Utah copy presentation copy inscribed to John Skelton and dated April of 1870. Skelton was a Scottish author and friend of Dante Gabriel Rossetti. This is one of only a few copies personally inscribed to Rossetti’s close friends. Original green cloth boards with gilt title to spine and floral gilt designs by the author on spine and boards. The motif is continued on the endpapers.

PR5240-A1-1870-insidecoverPR5240-A1-1870-halftitle

 

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Frederick Stewart Buchanan, in memorium

05 Friday Feb 2016

Posted by rarebooks in Uncategorized

≈ Comments Off on Frederick Stewart Buchanan, in memorium

Tags

ballads, booklet, chapbooks, chapmen, Falkirk, Frederick Stewart Buchanan, Glascow, itinerant, Johnston, merchants, needles, peddled, rare books, Robert Burns, Robertson, Scotland, Scottish, Special Collections, The Constant Shepherd, The Duke of Gordon's Daughters, thread, University of Utah, wrappers

PR8624-A2-C66-1810-backcover

“Farewel, my friends! farewel, my foes!
My peace with these, my love with those:
The bursting tears my heart declare-
Farewel, the bonie banks of Ayr!”
— Robert Burns, 1786

The staff of the Rare Books Department extends its heartfelt condolences to the family of Frederick S. Buchanan (1931-2016). Professor Buchanan was a friend of the department and of Special Collections through his donation of much wonderful material, including these scarce Scottish chapbooks. Rare Books remembers, with gratitude, years of Professor Buchanan’s kind, quiet, patient and friendly support. Thank you, Dr. Buchanan. Memory eternal!

THE DUKE OF GORDON’S THREE DAUGHTERS
Glascow: Printed by J. & M. Robertson, 1808
PR8624 A2 D84 1808

THREE EXCELLENT NEW SONGS
Falkirk: Printed by T. Johnston, 1809
PR8624 A2 T47 1809

THE CONSTANT SHEPHERD
Falkirk: Printed & Sold by T. Johnston, 1810
PR8624 A2 C66 1810

“Chapbooks” are so-called because they were sold by “chapmen,”– itinerant merchants who mostly peddled small portable items such as needles, thread, scissors, eyeglasses, and cloth. Along with these practical items, they often also sold ballads. At first, these ballads were usually sold as single sheets. In Scotland, beginning around 1720, the ballads took shape as a small, multi-paged booklet and sold for about a halfpenny. Larger prose texts were also sold for about a penny. Chapbooks were sold without wrappers, or protective coverings, but were made well enough for frequent handling. Although Scottish chapbooks surviving from this period are not uncommon, these three are among the most rare. The Duke of Gordon’s Daughters was a particular favorite in its time. Many of the ballads in The Constant Shepherd were well known. This chapbook, however, also contains ballads of a particularly topical and timely nature. These more ephemeral ballads were often only printed in one edition. University of Utah copies gift of Frederick S. Buchanan.

PR8624-A2-D84-1808-coverPR8624-A2-T47-1809-coverPR8624-A2-C66-1810-cover

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Book of the Week — Opera

25 Monday Jan 2016

Posted by rarebooks in Book of the Week

≈ 1 Comment

Tags

Africa, Archbishop of Canterbury, Asia Minor, astrology, astronomy, atonement, Basel, calendars, Caucasus, celestial motion, Christian, Cur Deus Homo, cycles, De imagine mundi, Easter, Egypt, Egyptians, equinox, Europe, geography, God, Gothic type, Greeks, Hebrews, India, islands, Johann Amerbach, Jupiter, lunar, marginalia, Mesopotamia, Monologion, moon, Nuremberg, oceans, Palestine, Parthia, Proslogion, Roman type, Romans, Saint Anselm, seas, solar, solstice, St Augustine, sun, Syria, theology, Thomas More, tides, time, University of Utah, vellum, water, zodiac

TitlepageIndexSpreadSpread1Spread2

“…let my mind meditate upon it; let my tongue speak of it. Let my heart love it; let my mouth talk of it. Let my soul hunger for it; let my flesh thirst for it; let my whole being desire it…”

OPERA
Saint Anselm, Archbishop of Canterbury (ca. 1033-1109)
Basel: Johann Amerbach, not after 1497
Second, enlarged edition

The first edition of the collected works of St Anselm was printed in Nuremberg in 1491. After St Augustine and Thomas More, St Anselm was one of the most widely read of Christian theological writers in western Europe. His influence was far-reaching. This collection includes his three most famous works: the Cur Deus Homo, a treatise on the atonement; the Proslogion, which contains his argument for the existence of God; and the Monologion. The last thirty pages of this volume is a two-part geographical astronomical/astrological compendium, “De imagine mundi,” dating from about 1100, containing chapters on India, Parthia, Mesopotamia, Syria, Palestine, Egypt, the Caucasus, Asia Minor, Europe, Africa and sections on islands and water (seas, oceans, tides). There are a few articles on the zodiac, and more on astronomy. Anselm describes celestial motions of the sun, moon and Jupiter, with reference to the solar and lunar cycles and the importance of their measurement for calculating time. Anselm notes different divisions of time as reckoned by the ancient Hebrews, Egyptians, Greeks, and Romans. He addresses various calendars and the cycles and divisions on which they were based. He notes the practical importance of their use for calculating astronomical events such as the equinox and solstice, and the sacred importance of calculating Easter. Printer Johann Amerbach (ca. 1440-1513) was the first printer of Basel to use a Roman type as well as Gothic. Printed in two columns of fifty lines each in Gothic type. University of Utah copy bound in 18th century vellum over boards; brown stain on cover. An early ownership inscription is inked out, and a stamp erased from the title-page. Some contemporary marginalia.

 

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

DOC/UNDOC — Part 6/6, “Luces Brillantes”

05 Tuesday Jan 2016

Posted by rarebooks in Uncategorized

≈ Comments Off on DOC/UNDOC — Part 6/6, “Luces Brillantes”

Tags

19 poemas de Hispano América, antidotes, antiguas de libros, Antonio Frasconi, apprentice, Aproximaciones Al Estudio de La Literatura Hispańica, Ars Shamánica Performática, artista, audio, border, Boston, CD, Chicano, códices, comentarios, culturas, Doc/Undoc, drama, Edward H. Friedman, ensayos, escritor, España, español, Estados Unidos, Felicia Rice, fetishes, fragmento, frontera, Guillermo Gomez Peña, Gustavo Vazquez, historiadora, idiomas, ilegal, Inglés, Isabel Dulfano, Jennifer González, Latinoamérica, Laura Denisse Zepeda, libro, literatura hispánica, Manifesto, manuscrito, Mexico, Moving Parts Press, música, naciones, Nicanor Parra, papel japonés, performance, poemas, poesía, poeta, prosa, rare books, Rare Books de la Universidad de Utah, reliquary, saints, self-transformation, shamans, textos, toolbox, University of Utah, Zachary Watkins

During Fall Semester, 2015, University of Utah graduate students in SPAN6900-2 Analyzing Texts: Form and Content visited Rare Books. During the third and final session with Rare Books, the students were introduced to late 20th century/early 21st century fine press and artists’ books. The session ended with the premiere viewing of our copy of DOC/UNDOC Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática, purchased in September. Student response was so strong that managing curator Luise Poulton, in her typical over-enthusiastic way, exclaimed, “You should post your thoughts on Open Book!” Prof. Isabel Dulfano, in her own enthusiastic way, immediately took up the suggestion and made this a new assignment, right then and there. Bless the beleaguered grad students! Rare Books is pleased to present these responses, one post at a time.

From Laura Denisse Zepeda

A traveling case for apprentice shamans
A reliquary for imaginary saints
A toolbox for self-transformation
A quiet call to heal yourself with fetishes and antidotes
A border kit to face the uncertainty of future crossings
A new project, seven years in the making

Doc/Undoc photo courtesy of Moving Press Parts

Doc/Undoc photo courtesy of Moving Press Parts

“Me hicieron perder mi imaginación y la han reemplazado con miedo”, se escucha decir en voz en off en un fragmento del video que forma parte de la obra más reciente de Guillermo Gómez-Peña, DOC/UNDOC Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática (Moving Parts Press 2014). Esta reciente obra de la autoría del mexicano Gómez-Peña, plantea el tema controversial de “cruzar la frontera” utilizando sus propias experiencias para poder conceptualizarlo, habla de la dualidad que representa una persona que siendo documentada de un país, en este caso México, se convierte en indocumentada al cruzar la frontera y llegar a Estados Unidos.

Se puede clasificar esta obra como un “kit” artístico que incluye un DVD con el performance de Guillermo Gómez-Peña y video de Gustavo Vazquez, un CD con música de autoría de Zachary Watkins, un libro bajo el formato de la artista Felicia Rice que recoge textos del artista y escritor Gómez-Peña y comentarios de la historiadora de arte Jennifer González, todo dentro de un baúl metálico adornado con espejos, luces brillantes y una tela que asemeja la piel de un leopardo. Esta obra es un concepto de arte que rompe con todos los esquemas convencionales, es más que nada, una experiencia tangible. La obra, al contener una gama tan completa de formas, rompe las barreras que se tenían en cuanto a lo que apreciación de arte se refiere, presentando un formato interactivo, el espectador puede con esta obra no solo ver, sino también escuchar e incluso tocar.

Según la definición del libro de Aproximaciones al estudio de la literatura hispánica, el arte comprometido es el arte que implica una actitud crítica o no conformista, actitud que mantiene todo artista que tiene la obligación moral de poner su obra al servicio de una causa social o política (3). Guillermo Gómez-Peña, definido por él mismo como un artista que vende ideas, nos presenta una obra de arte comprometida, el producto resultante de siete años de arduo trabajo y dedicación. Su nueva obra, DOC/UNDOC, es una fusión de ideas basadas en la combinación de dos naciones, dos culturas, dos idiomas, que incita a romper con las nociones que se tienen actualmente de lo que una persona “ilegal” tiene que vivir en el viaje de “cruzar la frontera”. Muestra a través de métodos artísticos poco convencionales la lucha diaria que millones de mexicanos tienen que enfrentar día a día en una sociedad que rechaza el idioma español, y todo lo que conlleva la cultura de aquellos quienes lo hablan.

Nacido y crecido en la ciudad de México para después emigrar hacia Estados Unidos, convierte a Gómez-Peña en un agente intercultural, experiencia de la cual hace uso en sus obras. Su trabajo incluye performance, video, audio, instalaciones, poesía, periodismo y teoría cultural, abordando cuestiones interculturales, inmigración, política del lenguaje, y nueva tecnología en el mundo actual (Pocha Nostra).

Desde hace algunas décadas, Guillermo Gómez-Peña ha explorado a través de su arte cuestiones culturales a través del uso de “arte mixta”, y de la combinación de dos idiomas, Español e Inglés. A través de su arte que se ha desarrollado de manera continua, Gómez-Peña ha creado performances que incluyen una narrativa bi-nacional, creando lo que diversos críticos han definido como “Chicano cyber-punk performances” y “ethno-techno art” (Pocha Nostra).

Esta obra forma parte de la colección disponible en la sección de Rare Books de la Universidad de Utah. Siendo parte del grupo de SPAN 6900 Analyzing Texts: Form & Content, con la profesora Isabel Dulfano, tuvimos la oportunidad de a lo largo del semestre acudir a esta sección en varias ocasiones. La primera visita la hicimos para conocer de códices, manuscritos y glifos mayas, empezando de esta manera nuestra incursión a la literatura. Habiendo discutiendo previamente en clase los siguientes temas, tuvimos nuevamente la oportunidad de una segunda visita para conocer el concepto de manuscrito, conocimos versiones antiguas de libros que incluyen diversos géneros literarios como poesía, drama, ensayos, prosa, pertenecientes a las regiones de Latinoamérica y España. Para cerrar el semestre, acudimos una vez más a la sección de Rare Books, esta vez para conocer los diversos formatos en los que los libros más actuales son presentados, por mencionar algunas obras tenemos la obra de Antonio Frasconi, 19 poemas de Hispano América, una colección exclusiva de poemas de diversos autores, impresos en papel japonés, firmados cada uno por el artista. Otra obra es Manifesto, de Nicanor Parra, una obra en la que el autor revela lo que el considera la forma en que un poeta debería de escribir. Y como parte final, conocimos la obra de Guillermo Gómez-Peña, DOC/UNDOC, la cual aborda temas de concepto de identidad, contexto, transición, frontera y reinvención del individuo.

19 Poemas, 1969

19 Poemas, 1969

Manifesto, 1963

Manifesto, 1963

Haber tenido la oportunidad de formar parte de un grupo en el que se conoció de literatura desde sus inicios hasta la actualidad, es una experiencia que todo estudiante debería de tener, y si acaso no está dentro de su alcance el matricularse en una clase como éstas, los invito a conocer la sección de Rare Books, será una experiencia que no olvidarán.

20151201_155123

(Last paragraph translation: Having the opportunity to form part of a group that became familiar with literature from its inception to the present was an experience that every student should have. If by chance this type of class does not fit into your schedule, I invite you to visit the Rare Books collection, as it will be an unforgettable experience.)

Friedman, Edward, Virgillo, Carmelo, Valdivieso Teresa, and Edward H Friedman. Aproximaciones Al Estudio de La Literatura Hispańica. 5th ed. Boston: McGraw Hill Higher Education, 2003.
<http://www.pochanostra.com/antes/jazz_pocha2/mainpages/bios.htm>
<http://movingpartspress.com/publications/doc-undoc.>

alluNeedSingleLine

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

DOC/UNDOC — Part 4/6, “Ambiguous, Unclassifiable, Undefinable Identity”

29 Tuesday Dec 2015

Posted by rarebooks in Uncategorized

≈ Comments Off on DOC/UNDOC — Part 4/6, “Ambiguous, Unclassifiable, Undefinable Identity”

Tags

ambiguous, ancestry, apprentice, Ars Shamánica Performática, art, artistic, artists' books, audience, blood, borders, boundaries, Catholicism, Chicanos, collaboration, comb, complancence, country, crucifix, Dallas Fawson, Doc/Undoc, DOC/UNDOC: Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática, DVD, English, European, Felicia Rice, fine press, Guillermo Gomez Peña, hat, heritage, identity, iguana, indigenous, Isabel Dulfano, J. Willard Marriott Library, Luise Poulton, mask, metaphor, Mexican, mirror, Moving Parts Press, music, mustache, oils, performance art, poems, rare books, Rare Books Classroom, residence, shamans, skull, snakes, soundtrack, Spanish, spectator, sweat, symbol, tattoos, underground, United States, University of Utah, video, world

During Fall Semester, 2015, University of Utah graduate students in SPAN6900-2 Analyzing Texts: Form and Content visited Rare Books. During the third and final session with Rare Books, the students were introduced to late 20th century/early 21st century fine press and artists’ books. The session ended with the premiere viewing of our copy of DOC/UNDOC Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática, purchased in September. Student response was so strong that managing curator Luise Poulton, in her typical, over-enthusiastic way, exclaimed, “You should post your thoughts on Open Book!” Prof. Isabel Dulfano, in her own enthusiastic way, immediately took up the suggestion and made this a new assignment, right then and there. Bless the beleaguered grad students! Rare Books is pleased to present these responses, one post at a time.

From Dallas Fawson

Doc/Undoc photo courtesy of Moving Press Parts

DOC/UNDOC photo courtesy of Moving Press Parts

In the Rare Books Classroom at the J. Willard Marriott Library, The University of Utah, our Spanish 6900 class had the pleasure of experiencing DOC/UNDOC: Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática (2014), a multi-genre work of art which is the ultimate expression of the central theme of Guillermo Gómez-Peña’s collective body of work: crossing borders. This theme is central to the piece, an unclassifiable combination of artists’ books, performance art videos, underground music, and what the collaborators have called “a traveling case for apprentice shamans,” a heavy container which includes a plethora of objects such as a mirror, a Luchador mask, a comb, and the dried foot of an iguana. With this work, Gómez-Peña and the various artists with whom he collaborated have created a piece of art which crosses both thematic and aesthetic borders, and in that way challenges notions of genre, authorship, and the relationship between a work of art and its spectator.

Given his mixed ancestry and current country of residence, it is unsurprising that the idea of crossing borders has permeated Gómez-Peña’s artistic world. As a Mexican residing in the United States, Gómez-Peña has literally and symbolically crossed borders: his mixture of Spanish and Indigenous blood, as well as his decision to reside in the United States, have given him a flexible identity which is typical of Chicanos, people of Mexican descent residing in the United States. I believe that, in many ways, Documentado/Undocumented serves as an elaborate metaphor for this unclassifiable identity.

Due to the fact that he is a performance artist, it is unsurprising that the theme of crossing borders exists not only in Gómez-Peña’s writing, but also on his own body in the form of tattoos. On the DVD which forms part of Documentado/Undocumented, the viewer has several opportunities to glimpse the artist’s heavily tattooed torso. On one half of his chest, we see a man with a European style hat and mustache; on the other, a skull. And connecting these two images is a crucifix intertwined with snakes. This symbol is useful in two ways: first, it serves as an intriguing artistic representation of the mixture of heritages which make up Gómez-Peña’s identity. The European imagery, such as the mustached man with the hat, contrasts with the Indigenous Mexican symbolism found in the skull. Furthermore, the snake-entwined crucifix which joins these two images can be seen as a symbol for the mixture of Indigenous beliefs and European Catholicism which help to define the identities of many Mexicans today, and in this way showcases Gómez-Peña’s mixed heritage.

This complex tattoo also reveals the way in which Gómez-Peña has crossed borders with his art. Rather than limiting himself to a single genre, Gómez-Peña writes poetry, collaborates with visual artists, and even creates visceral performances using his own body to push artistic boundaries- that is, to cross borders. In fact, Documentado/Undocumented itself is not exclusively a work by Guillermo Gómez-Peña, but rather a collaboration with several other artists, such as Felicia Rice, who designed the artists’ books which form part of the collection. In this way, the work not only pushes the boundaries of art, but also of artistry: what exactly is Documentado/Undocumented, and who should receive credit for it? I believe the work is meant to be ambiguous and undefinable, and therefore serve as a metaphor for the mixed identity of Guillermo Gómez-Peña and other Chicanos, who do not necessarily have a single culture with which they identify.

This artistic border crossing is present in every aspect of Documentado/Undocumented, including the title, which contains a dual binary: the juxtaposition of being documented and undocumented, and the mixture of the English and Spanish languages, two presences which reflect the reality of many Mexicans living in the United States. In spite of the various references to European and Mexican culture, however, it should be noted that Gómez-Peña does not limit himself artistically to these influences. One fascinating aspect of the work is the soundtrack which accompanies it, which includes aggressive, underground musical genres, such as death metal and electro-industrial. Although this may seem arbitrary, it is important to realize that these are genres which also push artistic boundaries. Electro-industrial, for example, is an eclectic genre which mixes elements of heavy metal, electronic dance music, and hip-hop style production. By including these disparate elements, it is a genre which defies classification.

The inclusion of such polarizing musical genres serves at least two purposes. First, it further pushes the boundaries of genres: not only does Documentado/Undocumented include a soundtrack, something which is already atypical of artists’ books, but one containing genres of extreme music with limited audiences. Secondly, it prevents complacence from the audience. In his writing, Gómez-Peña makes it clear that he wants to push people from all sides of the political and social spectrum. In fact, one of the poems included in the work directly addresses the ways in which he is able to offend both liberal and conservative audiences, something which he presents as an artistic obligation on his part. By pushing boundaries from every direction, Gómez-Peña and his collaborators insure that no one will walk away from the work unmoved.

It is important to discuss a final way in which Gómez-Peña and the other artists who worked on this project have crossed borders, and that is with respect to the relationship between a work of art and its spectators. Rather than something which is meant to be admired from afar, the “traveling case for apprentice shamans” is meant to be heavily interacted with. In one of the videos which is included with the set, Gómez-Peña expresses his desire for the spectators to leave some of their sweat and oils behind on the objects included in the case. This desire demonstrates another way in which the artists have crossed borders: rather than the common view that works of art are meant to be perfectly preserved, interaction with this piece is not only possible, but encouraged. This element, which in my opinion is what truly makes Documentado/Undocumented unique, is a final symbol of how Guillermo Gómez-Peña, Felicia Rice and the other collaborators have created an indefinable work of art which crosses aesthetic and thematic borders.

20151201_155144

“Doc/Undoc | Art | UC Santa Cruz.” Web. 14 Dec. 2015.
Gómez-Peña, Guillermo, et al. DOC/UNDOC: Documentado/Undocumented Ars Shamánica
Performática. Santa Cruz, CA: Moving Parts Press, 2014.

Coming soon: Julia Menendez Jardon

alluNeedSingleLine

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

DOC/UNDOC — Part 3/6, “This Type of Trespass”

23 Wednesday Dec 2015

Posted by rarebooks in Uncategorized

≈ Comments Off on DOC/UNDOC — Part 3/6, “This Type of Trespass”

Tags

accordion, Alexander Calder, archival, art, artist, audio, books, border, borders, boundary, Carl Andre, ceramic, children, codex, comments, communication, definitions, dialogue, dialogues, dice, DOC/UNDOC: Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática, Donald Judd, experiences, fashion, fragmented, Francisco X. Alarcon, Guillermo Gomez Peña, Gyula Kosice, ideas, iguanas, impression, Isabel Dulfano, J. Willard Marriott Library, Joaquín Torres-García, Jorge Luis Borges, Joseph Beuys, literary analysis, Luise Poulton, Lygia Clark, Marta Minujín, medium, mobiles, mystery, objects, oils, Pablo Neruda, performance art, performances, performative, Peter Tanner, Piedras del Cielo, plexiglass, rare books, Rare Books Department, reader, requests, rhetoric, Santa, sculpture, Siete Poemas Sajones, sounds, Spanish, sweat, three-dimensional, toys, transgressive, trespass, University of Utah, videos, viewer, visual

During Fall Semester, 2015, University of Utah graduate students in SPAN6900-2 Analyzing Texts: Form and Content visited Rare Books. During the third and final session with Rare Books, the students were introduced to late 20th century/early 21st century fine press and artists’ books. The session ended with the premiere viewing of our copy of DOC/UNDOC Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática, purchased in September. Student response was so strong that managing curator Luise Poulton, in her typical over-enthusiastic way, exclaimed, “You should post your thoughts on Open Book!” Prof. Isabel Dulfano, in her own enthusiastic way, immediately took up the suggestion and made this a new assignment, right then and there. Bless the beleaguered grad students! Rare Books is pleased to present these responses, one post at a time.

 

Doc/Undoc photo courtesy of Moving Parts Press

Doc/Undoc photo courtesy of Moving Parts Press

From Peter Tanner

The work of Guillermo Gómez-Peña has always caused quite a stir. The manner in which he has maintained a dialogue with, around, and trespassed over the subject of borders and in particular definitions that have been accepted as fixed in defining such borders, has always raised open questions that his viewer, or reader in this case, must confront in order to establish their own relationship to his work. The art book/performative book DOC/UNDOC: Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática (2014) is a work that questions the fashion in which the book is both a static and malleable medium for communication of both ideas and experiences. When one interacts with this work one is forced to cross one’s own limits as to what can and should or should not be done with an object of obvious value, which is also meant to be used and discovered. To illustrate I will describe my first encounter with this phenomenal performative work/performative book.

Several colleagues and I from my department (Spanish) were viewing many extraordinary limited edition artistic texts that are held by the Rare Books Department at The University of Utah’s J. Willard Marriott Library. Works such as Francisco X. Alarcon’s De Amor Oscuro, Pablo Neruda’s Piedras del Cielo, and Jorge Luis Borges Siete Poemas Sajones are just a few of the amazing collection held by the library. All of these texts were developed with the highest quality craftsmanship and when possible the direct collaboration and input of the artist. While these texts were fascinating for their quality, and the fact that the text in some cases they had actually been handled and signed by the author, for example the Borges book, they are none the less texts that are beautiful books to be owned and perused with the hands, mind, and eyes of the reader. However, the performative text by Guillermo Gómez-Peña was a different experience entirely.

De Amor Oscuro, 1991

De Amor Oscuro, 1991

Las Piedras del Cielo, 1981

Las Piedras del Cielo, 1981

Siete Poemas Sajones, 1974

Siete Poemas Sajones, 1974

The case for the performative book contained several traditional collections of works of visual art that, while much more visual oriented than those of the texts listed above, were still in book format (either codex, accordion format or a more contemporary edge book binding were used). The difference between these more traditional texts and the more performative text of Gómez-Peña was apparent in the reaction of my colleagues to my exploration of the text. Before I explain my experience delving beneath the protective plexiglass, which separated the traditional texts from the more performative elements found below, I should say something regarding the history of interactive art.

From arguably the 1920’s forward there has been a movement in art that involved the idea of not just having a work of art to behold, but rather one that must be manipulated to be fully appreciated. Some early examples are Alexander Calder’s mobiles, and Joaquín Torres-García’s manipulable toys for children. Later works such as Lygia Clark’s Bichos and Máscaras sensoriais; Gyula Kosice’s kinetic sculptures, Carl Andre’s minimalist tile patterned floor displays, as well as Donald Judd’s sculptures required either manipulation or activation by the presence of the viewer/participant to complete the experience with the work in a three-dimensional world. This of course also relates to the dialogues that performance artists such as Joseph Beuys and Marta Minujín present to the world that must relate in some fashion to their work, and in the case of Minujín the environments that she produces. These types of works are fantastic examples where art breaks down the barrier between life and art, the more common interpretation of the effect of these works. They also reinforce the fact that the viewer, unless initiated to the need to trespass, will not understand that they are supposed to interact with the work and allow the work to facilitate their crossing the border between life and art. It is this very transgression of the boundary between visual witness of a work versus participation that Gómez-Peña seeks to break down.

The need for participation now explained, I was absolutely giddy at the chance to interact with the work of so transgressive an artist as Gómez-Peña. As a group we looked at the traditional texts and looked at all the objects behind the plexiglass resting in the bottom of the case. The plexiglass rested upon the tops of small partitions within the bottom of the metal case that serves as the container of all the books, objects, sounds, and videos that form this piece. Each partition below the plexiglass contained a collection of objects, some of which were easily visible, though much remained invisible, placed with in small velveteen-looking bags. Extending from the partitions tops and protruding through holes in the plexiglass are buttons that could be pressed by the viewer to activate a recording that would be played by the sound system also contained in the “books” box-like metal case.

While my colleagues looked on I couldn’t help but ask if we could remove the plexiglass and examine, that is touch, fondle, and explore the items within the case. At that moment there was a sort of awkward laugh that went around the group. The laughter seemed to express two feelings: the first, there he goes again with odd requests and comments; the second, of course he will not be allowed or actually ever touch the items in the case, it is after all behind the plexiglass. In retrospect this perceived reaction illustrated to me the way that we all seem to let ourselves be contained by the expectation that the glass, the plexiglass in this case, is not meant to be transgressed when it comes to those objects that we are visually told are archival, and thus separate because someone has set them apart.

When I was told that the plexiglass could be removed, and that I could examine, that is touch and explore the objects, I waited with anticipation while my colleagues watched, seemingly unsure of what to do. I further asked if I could touch everything and get into each and every velveteen bag. I was told I could, and so I did. A plethora of objects that were at times both disparate though connected fell out of each bag into my hands, including collections of fragmented body parts: ceramic heads, arms, legs, and even an iguanas severed and preserved paw. There were two sets of dice, which I picked up and rolled, to see if they were loaded (they weren’t). I tried on the pair of flip lens sun glasses and said to my colleagues, “I am seeing you with the artists’ eyes.” They laughed. There were only two things I did not get to either use or try on, the luchador mask (which I did hold but did not wear), and a metal container that was shrink wrapped. I was not permitted to open it this final container (a mystery never to be solved). Only one or two of my colleagues handled any of the objects, and no one handled them all like I did. It was amazing to hold them, to see the mystery unfold and realize that, as the video and audio performances state, I was leaving my impression or trace upon each object that I held, with my own oils and sweat. More importantly, I feel that by transgressing the plexiglass border, that I was fulfilling not only the intention of the artist as he sought to have his viewer/reader move beyond their own boundaries, but also, and I do not mean to be egotistical but I cannot think of another way to say it, modeling this type of trespass for my colleagues that seemed more or less unwilling to cross the boundary.

20151201_154843

This type of work is meant to cause the viewer/participant to not only trespass the art/life border of the object imbued with the aura of artistic production, but also to cross over the porous definitions that we use around us. To investigate something unfamiliar one must experience something outside of one’s comfort zone. It is the very investigation of definitions beyond those that one sets upon oneself that facilitates the reformation and discovery of perspectives beyond one’s own, both conceptual and physical as this work demonstrates. By this kind of questioning the significance of the boundary as a fixed and defined concept is also redefined as more porous and flexible than perhaps previously believed. Ironically, for those that choose to not cross such boundaries, even in the most cursory way, their choice is one that solidifies the boundaries defining rhetoric. This then, at least to me, presents a third option, one which Gómez-Peña has always had as a guiding influence, what is the place of those that are undefined within a system that requires definitions? Are rights only available by functioning within established definitions? What is lost when is one is left undefined? What is their relationship to the definitions and those who both define as well as leave undefined all such positions? Works such as this one by Gómez-Peña, et al., open up all sorts of new concepts for the viewer’s/reader’s contemplation. Not the least of which is, is this a book or a work of art or both in a new hybrid performative format? You can choose for yourself, but I beg you, please move past the plexiglass.

Gómez-Peña, Guillermo, et al. DOC/UNDOC: Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática. Santa Cruz, CA: Moving Parts Press, 2014.

Coming soon: Dallas Fawson

alluNeedSingleLine

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

DOC/UNDOC — Part 1/6, “Peruse, Inspect, Handle, Consider”

18 Friday Dec 2015

Posted by rarebooks in Uncategorized

≈ Comments Off on DOC/UNDOC — Part 1/6, “Peruse, Inspect, Handle, Consider”

Tags

1552, 1770, 1859, 1885, 1934, 1998, Aristotle, Ars Shamánica Performática, artists' books, Baroque, Bartolomé de las Casas, book artists, books, codex, Codex Espangliensis, Codex Ixtilxochitl, communication, Doc/Undoc, documentation, Emily McVarish, Enlightenment, ethnography, Felicia Rice, fine press, format, Gobierno General, Granary Books, Greco-Roman, Grolier Club, Guillermo Gomez Peña, Hernan Cortés, history, ideas, image, Isabel Dulfano, Jae Jennifer Rossman, Jed Birmingham, Jennifer González, Johanna Drucker, journal, Kathy Walkup, Kyle Schlesinger, language, Latin, Latin America, literary analysis, literary criticism, literature, Luise Poulton, Managing Curator, manuscript, Mimeo Mimeo, Moving Parts Press, multimedia, Nombres Geografico de Mexico, Open Book, parchment, political, printing press, rare books, Rare Books Department, readers, rhetoric, scroll, sequence, Spanish, stone, story, suitcase, text, The Bonefolder, type, University of Utah, Webster's Dictionary, Women's Studio Workshop, writing

During Fall Semester, 2015, University of Utah graduate students in SPAN6900-2 Analyzing Texts: Form and Content visited Rare Books. During the third and final session with Rare Books, the students were introduced to late 20th century/early 21st century fine press and artists’ books. The session ended with the premiere viewing of our copy of DOC/UNDOC Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática, purchased in September. Student response was so strong that managing curator Luise Poulton, in her typical, over-enthusiastic way, exclaimed, “You should post your thoughts on Open Book!” Prof. Isabel Dulfano, in her own enthusiastic way, immediately took up the suggestion and made this a new assignment, right then and there. Bless the beleaguered grad students! Rare Books is pleased to present these responses, one post at a time, beginning with comments from Dr. Dulfano.

Introduction
Isabel Dulfano, Ph.D
Associate Professor of Spanish, The University of Utah

This commentary tells the story of how our class came to view the artist book, DOC/UNDOC Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática (2014, Moving Parts Press) by Guillermo Gomez Peña, Jennifer González and Felicia Rice at the Rare Books Department in the University of Utah’s J. Willard Marriott Library. Our reading of this extraordinary, groundbreaking book object came as the culmination of our interrogation of form and content of literary works during a class called “Analyzing Texts: Form and Content.”

Doc/Undoc photo courtesy of Moving Parts Press

Doc/Undoc photo courtesy of Moving Parts Press

During three library sessions, Luise Poulton, Managing Curator of Rare Books, provided an eclectic sampling of Latin American-themed pieces for the students to peruse, inspect, handle, and consider. Touching and examining a wide variety of books from over a 600-year period turned literary analysis into a visceral as well as intellectual practice. Luise challenged us to think about the history of books, from technological milestones and inventions, to the conceptual remapping and physical reshaping of the concept of book over time.

Webster’s Dictionary defines books as “a handwritten or printed work of fiction or nonfiction, usually on sheets of paper fastened or bound together within covers” as well as a “division of a literary work.” However the artist book transforms a known form of the book, “which once toyed with, interrogated, or in any way manipulated, reveals itself as a complex composition, a work produced, upon reading, by the orchestration of its parts” (Rossman 10). Artists’ books rely on the reader’s operation of the component parts in a continuously generative process, which pushes the limits of what literary analysis may have to take into account in the contemporary world.

The first of three meetings in the Rare Books Classroom began with the hands-on display of original and facsimile copies of classic canonical texts, masterfully printed at the time of inscription and in the distinctive style of the individual printing press. Titles by Bartolomé de las Casas and Hernan Cortés or the Codex Ixtlilxochitl revealed historical and ethnographic information that maintained conventional print production formats and content appropriate to known genres. Acknowledging books as one of the principle forms of documentation used to convey and disseminate ideas, we queried the relationship between the use of a medium (stone, parchment, scroll, codex, manuscript, printed bound book) and its’ content (genre, message, symbols, themes, subject/stylistics) in these celebrated texts.

Entre los remedios q do Fray Bartolome de Las Casas, 1552

Entre los remedios q do Fray Bartolome de Las Casas, 1552

Histoira de Nueva-Espana, 1770

Historia de Nueva-Espana, 1770

The next sessions shifted in time to the late Baroque/Enlightenment period through the late XIXth century, eventually reaching the present-day. A gradual disruption of structure (physical and conceptual) followed this chronological timeline. Older documents were logical in their coherence and assemblage, adhering to what Johanna Drucker identifies as the two fundamental structural elements of a book: finitude and sequence (257). Sequence “participates in the distribution of elements into an organized system where location helps provide access” (258 Drucker). A hybrid book includes language and image (text, type, and format) to tell a story, which challenges conventional notions of sequence. The resulting fragmentation in the articulation of narrative sequence provides an “integral part of its meaning” (Drucker 262).

Gobierno General, 1859

Gobierno General, 1859

Nombres geograficos de Mexico, 1885

Nombres geograficos de Mexico, 1885

Contemporary ouevres may appeal partially to traditional literary print formats by utilizing canonical forms as at least one component, however simultaneously they reject the limitations and conventional parameters implicit in a manuscript. Modern works disavow orthodox arrangement, organization or configuration. Some recent examples even repudiate documentation aligned with the standard regimented form of a bounded print book, and instead experiment with democratizing form and defamiliarization techniques (McVarish, 2008). Many deconstruct authorial privilege, since the reader operates and manipulates the text to produce meaning. As Jae Jennifer Rossman points out “in artist’s books the hallmark of the medium is endowing the physical attributes of the book with part of the message” (86), thereby interleaving form and content inextricably together. The artist book uniquely transmits message through myriad surfaces, spaces, materials, concepts, and sequences.

West Indies, Ltd., 1934

West Indies, Ltd., 1934

Codex Espangliensis, 1998

Codex Espangliensis, 1998

As literary critics and scholars of literature we are engaged in the practice of approaching, analyzing and appraising literature, as well as instructing students to do the same. The act of literary criticism is a technical and esthetic evaluation of the oral and written forms of articulation of narrative sequence, discourse, and message of an author’s perspective on the human condition and spirit. It is based on certain known principles, outlined originally by Greco-Roman intellectuals in the Western tradition. The utilization of the tools of this trade, such as identification of, and interpretation of, structural elements or rhetorical and literary devices has taken place since Aristotle. Literary analysis involves a process of extracting meaning from literature, a word derived from the Latin littera, referring to an esthetic represented in written documents of one type or another. The book manuscript, principal medium used for conveying and disseminating ideas, especially in the Leporello and Concertina style, have served as the predominant Western medium for millennia.

In this class, we were able to witness the evolution of book formats as the concept passed through multiple permutations from scroll and parchment to bounded manuscript to the extreme case of DOC/UNDOC housed in a suitcase, with multimedia such as: “A traveling case for apprentice shamans, A reliquary for imaginary saints, A toolbox for self-transformation, A quiet call to heal yourself with fetishes and antidotes, A border kit to face the uncertainty of future crossings.” In fact, in DOC/UNDOC the abundant mixed media, hybridity of language and image, amalgamation of a hand-written contemporary codex, interactive suitcase with mirrors and paraphernalia, CD, and DVD video of (director, writer, performance artist, activist, and docent) Guillermo Gomez Peña’s Daliesque performance, destabilizes our quotidian understanding of the process of documentation. Many features of Doc/Undoc insist on deviation from the typical privileged form of written, sequenced, and finitely orchestrated communication.

Doc/Undoc -- photo courtesy of Moving Parts Press

Doc/Undoc photo courtesy of Moving Parts Press

In this manner it participates in what The Bonefolder, a journal dedicated to book artists, describes as the constant “challenge of defining art and craft, looking to the past for tradition and forward for new possibilities” (Fox, Krause, & Simmons 2009). As a consequence, the auto-referential title of Doc/Undoc is explored thematically and structurally to demystify the legal, political, literary, and philosophical ramifications of being documented or not having documentation. The outcome of this creation sui generis raises a host of questions about how to read, what reading is, what literature is, identity, genre, legitimate/illegitimacy, forms of documentation, the role of readers, and the mutability of the authorial/director’s hand that remain unresolved.

The history of literature begins with the history of writing. Analysis emerges as individuals start to engage in the interpretation and valuation of literary works. We have analytical tools that enrich and expand our comprehension of the informative, communicative, linguistic, stylistic, and aesthetic components of a literary work. For instance, we can determine the genre of a given oeuvre; or try to discern the author or oeuvres’ intention with respect to art for art’s sake, didactic/instructive ends, or postulation of an engagé committed message. These are rudimentary points of departure in analysis, yet as literature evolves, and documentation itself is brought into question, the entire repertoire of analytic tools will be needed in order to grapple with the changing format, structure and content.

Our interactions, alias sessions in Rare Books, with “books” from pre-conquest Latin America to more modern examples forced the class to think about literary analysis in a whole new manner rarely addressed in standard textbooks. Bringing home the very concrete, tangible aspect of a book, through our physical engagement, incited a distinct appreciation of the knowledge and wonder incarnate in hard copy, electronic, virtual, artists’ books or otherwise. Our task was to unlock their universe by questioning the implications of the form and meaning – the how and what – of their documentation or lack thereof. Coincidentally, DOC/UNDOC invites the reader to participate in a similar kind of intellectual endeavor; the analysis and reading of a provocative revalorization of the act of documentation in the twenty-first century.

20151201_155114

Drucker, Johanna, Granary Books, and Press Collection. The Century of Artists’ Books. 2nd ed. 2004: 257-285. Print.
Fox, A., Krause, D., and Simmons, S.K. (Fall 2009),The Hybrid Book: Intersection and Intermedia,The Bonefinder: An e- Journal For The Book Binder And The Book Artist,Volume 6, Number 1. Retrieved Dec.4, 2015 from http://digilib.syr.edu/cgi-bin/showfile.exe?CISOROOT=/bonefolder&CISOPTR=76&filename=78.pdf
Gómez-Peña, Guillermo, Rice, Felicia, Vazquez, Gustavo, González, Jennifer A., Watkins, Zachary, and Moving Parts Press, Publisher. DOC/UNDOC : Documentado/Undocumented Ars Shamánica Performática. 2014. Print.
McVarish, Emily. (Autumn 2008). Artist books Mimeo Mimeo No. 2 Jed Birmingham and Kyle Schlesinger
Rossman, Jae Jennifer. 2010. Documentary Evidence: The Aura of Veracity in Artists’ Book. In Walkup, Kathy., and Grolier Club. Hand, Voice & Vision: Artists’ Books from Women’s Studio Workshop 2010. Print.

Coming soon: Response from Sam DeMonja

alluNeedSingleLine

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Book of the Week – A Fairy Garland

14 Monday Dec 2015

Posted by scott beadles in Book of the Week

≈ 1 Comment

Tags

art, banknotes, book, British, Brontë, Cassel & Company, Charles Perrault, d'Aulnoy, designer, Ecole des Beaux Arts, Edmund Dulac, English, fairy, fairy tales, French, illustrator, law, London, magazine, novels, postage stamps, Puss 'n Boots, Queen Elizabeth II, sisters, stamp, twentieth century, University of Toulouse, University of Utah, World War II

PZ8-F1658-1928-TitlePZ8-F1685-1928-P&BPZ8-F1685-1928-bootsimagePZ8-F1685-1928-BluebirdPZ8-F1685-1928-BlueBirdImage

A FAIRY GARLAND, BEING FAIRY TALES…
Edmund Dulac (1882-1953)
London: Cassel & Company, Limited, 1928
PZ8 F1685 1928

A collection of fairy tales translated from French into English, including Charles Perrault’s “Puss ‘n Boots,” d’Aulnoy’s “The Blue Bird,” and Hamilton’s “Mayblossom.” Edmund Dulac was a French-born, British-naturalized magazine illustrator, book illustrator and stamp designer. While studying law at the University of Toulouse, he took courses from the Ecole des Beaux Arts. He chose art over law. He moved to London early in the twentieth century. In 1905, he received his first commission to illustrate the novels of the Brontë sisters. He designed banknotes during World War II and postage stamps, most notably those heralding the beginning of Queen Elizabeth II’s reign. Edition of one thousand copies. University of Utah copy is no. 653, signed by the author.

alluNeedSingleLine

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Book of the Week – MILONGAS

09 Monday Nov 2015

Posted by rarebooks in Book of the Week

≈ Comments Off on Book of the Week – MILONGAS

Tags

Ana Maria Moncalvo, Argentina, bandits, etchings, folksongs, Gabriel Rummonds, Jorge Luis Boges, letterpress, milongas, music, Samuel Cesar Palui, Schoeller blanco, sepia, tango, University of Utah


MILONGAS
Jorge Luis Borges (1899-1986)
Buenos Aires: Ediciones Dos Amigos, 1983
PQ7797 B635 M55 1983

Milongas, or lyrics, are Argentinian folksongs, often dealing with the exploits of bandits, and sometimes set to the music of the tango. Illustrated with etchings printed in sepia and black by Ana Maria Moncalvo. Designed by Samuel Cesar Palui. Text hand set and letterpress printed in magenta and black. Issued in case. Bound loose in handmade Japanese green paper wrappers and housed in custom-made blue clamshell box. Edition of one hundred copies on Schoeller blanco, numbered 1 through 100. University of Utah copy is no. 19. Gift of Gabriel Rummonds.

alluNeedSingleLine

Share this:

  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...
← Older posts
Newer posts →

Follow Open Book via Email

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 175 other subscribers

Archives

  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • January 2012
  • September 2011
  • April 2011

Categories

  • Alice
  • Awards
  • Book of the Week
  • Chronicle
  • Courses
  • Donations
  • Events
  • Journal Articles
  • Newspaper Articles
  • On Jon's Desk
  • Online Exhibitions
  • Physical Exhibitions
  • Publication
  • Radio
  • Rare Books Loans
  • Recommended Exhibition
  • Recommended Lecture
  • Recommended Reading
  • Recommended Workshop
  • TV News
  • Uncategorized
  • Vesalius
  • Video

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
  • RSS - Posts

Recent Posts

  • Book of the Week — Home Thoughts from Abroad
  • Donation adds to Latin hymn fragments: “He himself shall come and shall make us saved.”
  • Medieval Latin Hymn Fragment: “And whatever with bonds you shall have bound upon earth will be bound strongly in heaven.”
  • Books of the week — Off with her head!
  • Medieval Latin Hymn Fragment, Part D: “…of the holy found rest through him.”

Recent Comments

  • rarebooks on Medieval Latin Hymn Fragment: “Her mother ordered the dancing girl…”
  • Jonathan Bingham on On Jon’s Desk: Pioneers and Prominent Men of Utah, A Celebration of Heritage on Pioneer Day
  • Robin Booth on On Jon’s Desk: Pioneers and Prominent Men of Utah, A Celebration of Heritage on Pioneer Day
  • Mary Johnson on Memorial Day 2017
  • Collett on Book of the Week — Dictionnaire des Proverbes Francais

Proudly powered by WordPress Theme: Chateau by Ignacio Ricci.

 

Loading Comments...
 

You must be logged in to post a comment.

    %d